THẾ GIỚI THIÊN THẦN
Geoffrey Hodson
Sharing the Light I.
Ngôn Ngữ của Thiên Thần
Hai thiên thần lại tới để cho chúng tôi thêm một bài học về ngôn ngữ bằng mầu sắc của hai vị. Hai ngài bắt đầu bằng cách phóng ra một phần hào quang có dạng hình trụ của vị này sang vị kia; hai hình gặp nhau ở khoảng giữa hai vị, nối lại và nở rộng ra ở nơi chúng chạm nhau. Hình trụ của thiên thần mầu lục khi ấy đi vào hình trụ của thiên thần bạn mầu xanh, xuyên qua đó rồi đi vào hình thể của ngài; tương tự vậy hình trụ kia đi về hướng của thiên thần đầu.
Hai ống này được phóng ra từ vùng quả tim của thiên thần, có đường kính khoảng từ 30 đến 35 cm, ống mầu xanh to hơn ống mầu lục. Hai ống trụ cũng khác nhau ở điểm là ống của thiên thần xanh lục sinh ra từ trong hình thể của vị này và đi sâu vào thân hình của thiên thần xanh dương theo cách tương tự, còn ống trụ của vị sau được sinh ra từ bề mặt của hình thể ngài và nối vào bề mặt của hình thể thiên thần xanh lục.
Hai vị được nối liền bằng hai ống hình trụ này, tuy hai thiên thần đứng cách xa nhau từ 24 - 28 m. Lực tuôn qua lại rất mau xuôi theo hai ống và có nhiều mầu sắc xinh đẹp hiện ra. Ta thấy sắc thanh nhã của mầu xanh dương, xanh lục và mầu vàng là nhiều nhất, và chúng đều có nét cứng mạnh, chói ngời như ngọc. Đột nhiên có một chớp sáng lóa mắt hiện ra ở khoảng giữa hai thiên thần, các hình trụ hóa nhọn hai đầu như cây viết chì, và ánh sáng hình đĩa tròn sáng rực, sinh động mãnh liệt hiện ra, quay tít thẳng góc với các luồng năng lực ban đầu. Đĩa này trông có vẻ giống như một lưỡi cưa tròn chiếu lấp lánh trong nắng mặt trời, tuy nó không rắn chắc suốt vào đến tâm của đĩa mà gồm các luồng năng lực xoay mau lẹ. Từng luồng sáng có hình viết chì bắt đầu bắn ra từ giữa trung tâm của đĩa, nơi hai đầu của hai hình trụ chạm nhau, và các tia này vọt ra xa bên ngoài điểm ấy một khoảng.
Vì chúng cách đều nhau, trông chúng giống như những căm xe của một bánh xe, tương tự như bánh lái trên tầu. Ánh sáng trong các ống hóa mạnh hơn và kích thước của đĩa tăng dần theo với thời gian, cũng như vẻ mặt hai thiên thần lộ sự tập trung tư tưởng cao độ. Thấy rõ là hai vị đang sử dụng trọn khả năng trí tuệ của mình.
Ống hình trụ nối liền nay chia ra ở giữa và có một đĩa quay hiện ra ở đầu hở của mỗi ống. Hai thiên thần từ từ bắt đầu xoay và những đĩa trở thành hình nón, hay là hình quặng qua đó lực từ thiên thần tràn ra không khí chung quanh. Mỗi thiên thần phân phát năng lực của chính mình, có mầu sắc đặc biệt của ngài. Lực ấy phóng ra theo một dải hẹp và đi một khoảng rất xa. Khi hai vị đi dọc theo thung lũng về hướng núi, các luồng lực có vẻ như băng qua xứ Wales, đi vào Ái Nhĩ Lan và đi tiếp ra Đại tây dương.
Chúng cho ra ảnh hưởng tốt lành, làm linh hoạt và thúc đẩy. Khi chúng chạm vào hào quang của chúng tôi, chúng làm hào quang sáng lên, nở rộng ít nhất gấp đôi kích thước bình thường, và làm cho hết tất cả những hạt nguyên tử của hào quang nhẩy múa, rung động càng lúc càng nhanh. Tâm thức tôi trở nên linh hoạt, bén nhậy hơn khi các dải lực chạm vào tôi, và tôi cảm thấy mình được khơi động, kích thích. Trong trường hợp của tôi lực của thiên thần xanh dương tác động lên hình thể nhiều hơn là tâm thức. Nó có hiệu ứng thanh tẩy rõ rệt, quét sạch những chất không hòa điệu và độc hại, và nâng cao trọn tính chất của hào quang tôi.
Mới đầu thiên thần xoay chậm, theo hướng mặt trời, nhưng giờ hai vị dần dần tăng tốc độ cho tới khi cả hai xoay tít vô cùng mau lẹ đến mức các hình trụ và các dải lực thành hình đĩa cứng chắc bao chung quanh hai vị. Các hình đĩa ảo này hơi lõm ở mặt trên và dưới; chúng chiếu sáng rực rỡ với những mầu trong hào quang của thiên thần, và lực tỏa ra từ đĩa thành dải hết sức đậm đặc. Từ nơi xa chỗ tôi đứng nhìn hai vị, khó mà có thể nhận ra đó là một dải lực, vì hai thiên thần xoay tít thật nhanh, nhưng ở chỗ xa khoảng 1.5 km không thấy rõ sự xoay tròn.
Do việc xoay tít mau lẹ ấy, khi những dải lực liên tục chạm vào tôi, chúng cho tác động giống như vòi phun nước ngoài vườn. Năng lực từ thiên thần tuôn theo hai cột rõ rệt cao bên trên đầu hai vị. Cả hai giơ cánh tay lên trời, giữ bàn tay có hình cái tách. Cột đi xuống từ thiên thần xanh lục có mầu vàng, cột của thiên thần xanh dương là mầu hồng. Hai cột có đường kính nhỏ dần khi đi xuống, xuyên qua giữa bàn tay và đi vào đỉnh đầu, xuống tim của mỗi thiên thần; chúng nối lại ở đó và làm mạnh thêm dải lực tuôn ra ngoài. Nương theo cột của thiên thần xanh lục đi lên trên, tôi thấy nó mở ra như cái quặng dài, mỏng, vào cõi của chân nhân, có vẻ như cõi này xuyên thấu xuống điểm cách mặt đất chừng 20 - 27 m. Mỗi cột như vậy xoay tít, và đầu hở tạo thành xoáy thu hút vào đó các lực từ những cõi cao.
Về chính hai thiên thần thì tới đây hai vị thay đổi hình dạng hoàn toàn, có vóc dáng trông cao lớn hơn. Gương mặt có ánh sáng làm sáng rỡ, biểu lộ nét không sao tả được về uy lực, vẻ oai nghiêm và quí phái, trông không nhận ra được các vị chính là những người bạn khả ái, thanh nhã từng chỉ dạy chúng tôi.
Nay mỗi vị chuyển lực của hào quang mình lên trên và tạo chúng thành một cái tô mầu khổng lồ. Những ống trụ và tia lực đã biến mất, tuy vẫn còn thấy cột ánh sáng đi xuống. Cái tô hóa ra hẹp hơn và cao hơn, và khép kín lại quanh cột cho tới khi nó vươn vào cõi căn thể. Những dải lực hùng mạnh bắn vụt lên cùng với cái tô, và phóng vào cõi này. Đôi cánh tay thiên thần vẫn còn giơ cao quá đầu và ta thấy được giữa hai cánh tay gương mặt rực rỡ của hai vị.
Dần dần hào quang được thu xuống về vị trí bình thường, đôi tay và bàn tay cũng hạ theo, với lòng bàn tay hướng ra ngoài như ban phép lành: gương mặt có trở lại sắc diện bình thường, đầu cúi xuống một chốc, hai bàn tay thả xuôi hai bên người, và sau một chốc, thiên thần ngẩng lên với nụ cười thân thiện quen thuộc.
Sự biểu lộ này gần như tự nó giải thích, thiên thần bảo đó là việc tham thiền để giúp đỡ thế giới. Đầu tiên hai vị sinh ra dải năng lực âm và dương, đặt chúng theo liên hệ từ tính với nhau, theo những luật mà thấy rõ là hai ngài thông thạo. Làm vậy sinh ra lực ở mức độ khác, hiện ra hình đĩa quay thẳng góc với các ống trụ; bằng cách dùng năng lực ý chí, hai vị nắm quyền điều khiển hai lực này, và dùng chúng như là cách phóng ra lực thứ ba họ gọi xuống từ những cõi cao hơn khi tham thiền. Năng lực ở cõi căn thể ấy được hai thiên thần chuyển hóa và phóng vào cõi trí lẫn cõi tình cảm, để giúp đỡ thế giới.
Thiên thần nói:
- Chúng tôi tham thiền về nguồn năng lực ở tâm của hệ thống và trong chính chúng tôi, và khi nhận thức được phần nào về nó trong tâm thức cao của mình, chúng tôi đem lực xuống vào người và dùng quyền năng ý chí hướng nó vào cơ chế giản dị chúng tôi tạo ra. Mục đích của cơ chế là tránh làm thất thoát lực do phân tán, và có được kết quả tối đa với khối năng lực chúng tôi có. Mầu sắc khác biệt của lực là do tâm tính khác biệt, cho thấy mỗi chúng tôi đem lực xuống và hướng một phần của năng lực ở tâm mà tâm tính chúng tôi tương ứng.
Chúng tôi đề nghị bạn dùng phương pháp này, và dùng huyệt tim thay vì hình ống mà chúng tôi tạo ra.
Thiên thần kết thúc bằng nụ cười.
- Tuy nhiên chúng tôi không thể đề nghị bạn xoay tròn. Theo cách tôi chỉ thì bạn chỉ có thể phóng lực mỗi lần theo một hướng mà thôi. Một ngày kia, bạn cũng sẽ có thể túa rải năng lực và chúc lành ra khắp mọi hướng cùng một lúc.
Thăm Hang Động Waitomo.
Cuộc viếng thăm hang động Waitomo từ Hamilton hết sức thích thú về cả hai mặt vật chất và huyền bí. Vẻ mỹ lệ tuyệt vời của các thạch nhũ, sự hiển hiện của tiến trình liên tục diễn ra không đứt đoạn từ hàng chục ngàn năm nay, tiếng nước đổ ầm ầm sâu thẳm của một thác nước ẩn khuất trong hang, và trên hết thẩy vẻ đẹp lạ lùng, quyến rũ của đom đóm - tất cả những điều ấy làm các hang động thật sự là kỳ quan của thế giới.
Về mặt vật chất, nét độc đáo của nơi này dĩ nhiên là bầy đom đóm, có hàng ngàn con đậu ở trần của một số hang. Một con sông chảy bên dưới, soi bóng đom đóm và ta ngồi thuyền, lướt đi yên lặng, chỉ có tiếng róc rách nhẹ của nước vỗ vào mạn thuyền, trôi đi bên dưới muôn vàn bầu lân tinh sáng nhấp nháy. Cần phải giữ yên lặng, vì lạ lùng mà nói, đom đóm tắt phụt ánh sáng khi có tiếng người phát ra.
Trần của hang trông như trời đêm lấp lánh ánh sao. Đom đóm đậu sát nhau đến mức cho ra hình ảnh như đăng ten tinh xảo và sáng lấp lánh nằm trên nhung đen. Đó đây ta nhận ra một số hình dạng, hình kỷ hà, chữ, con số được tạo bằng những đường sáng in lên nóc trần tối đen vô hình.
Về mặt huyền bí, mô tả và xếp loại những điểm đặc biệt có hơi khó khăn. Ta ở trong nhóm di động luôn với nhiều du khách thưởng ngoạn khác, và không thể đứng yên một chỗ, một mình được lâu. Cảm tưởng thoảng qua của tôi là năm điều.
Thứ nhất là sự nghèo nàn, nếu không phải là hoàn toàn vắng bóng, của các bầu sinh lực trong không khí. Kết quả nhìn theo thông nhãn là không khí trông, và cho cảm giác, tù đọng cũ kỹ và 'phẳng lì'. Có thể có vài bầu sinh lực trong các hang, vì có cây dương xỉ tí hon lớn thật chậm chạp - theo lời người hướng đạo nói - gần một bóng đèn điện và cũng có một ít nấm xanh gần đèn. Rồi cũng có nhện và mọt, vật sau là thức ăn cho đom đóm và nhện. Đom đóm nhả ra những sợi tơ có chất keo như là dây câu để làm mọt bị dính vào. Và đương nhiên mấy con đom đóm chính chúng cũng cần phải có prana để sống.
Cảm nhận siêu hình thứ hai là thể sinh lực của đá hóa đậm đặc hơn, và của hang động nhưng với mức độ ít hơn. Có vẻ như sâu trong lòng đất ở cảnh thứ tư của cõi ether, các phân tử ether được nén chặt hơn là trên mặt đất.
Nhận xét thứ ba là người ta cảm nhận tâm thức lạ lùng, thinh lặng, khổng lồ, bất động của địa cầu. Tuy vậy, tiềm năng có hành động và năng lực tiềm ẩn dường như vô tận. Hình ảnh tương đương là như lò xo nén chặt. Và rồi có vẻ như tâm thức của địa cầu ở cõi ether biểu hiện như một pho tượng vĩ đại, nửa người nửa thú, trông như là được tạc sơ sài trong đá - như mơ tưởng của điêu khắc gia được phóng chiếu từ cõi ether vào đá mà sau này được dùng để tạc tượng.
Cảm nhận thứ tư là có những tinh linh hết sức kỳ lạ sống sâu bên dưới trong hang. Hình thể chúng gợi ý là chỉ gồm có chân tay hoặc vòi, hấp khẩu, mà không có thân. Những cánh tay dài, uốn lượn bằng chất ether vươn dài từ bề mặt của đá ở nhiều chỗ, làm như chúng vươn ra về phía chúng tôi khi chúng tôi đi ngang qua.
Cảm nhận thứ năm là có những chú lùn như sinh vật bằng chất ether, tự do đi lại đôi khi rất mau trong hang động. Những sinh vật này xem ra được khích động với hào quang của chúng tôi. Vài kẻ tỏ ra thích thú với thể sinh lực của người, tính chất xếp đặt chặt chẽ, sinh động và có tính điện của thể làm gợi nên sự hiếu kỳ của chúng.
Các tiếp xúc khác nhau này với tinh linh không dễ chịu và nói chung, bầu không khí tâm linh của hang tỏ ra nặng nề, có tính đất như ta đoán trước. Nói riêng cho cá nhân thì tôi thấy dù không muốn bỏ lỡ cơ hội này, tôi không cảm thấy tiếc rẻ khi từ hành lang dài, tối đen, không có sự sống đi ra trở lại vào bầu không khí tươi mát. Vẻ đẹp mượt mà, tưng bừng và sống động của cây cỏ vùng bán nhiệt đới bao quanh cửa hang, cho ra sự đối nghịch thấy rõ với sự sống thuần khoáng thạch và nét bí ẩn đen tối bên trong hang.
Geoffrey Hodson
Sharing the Light I.