TIÊN NỮ

CUỘC SỐNG NGOẠN MỤC CỦA TINH LINH

Fairies at Work and at Play - Geoffrey Hodson

Tiên Nữ

Trong tất cả dân cư của thế giới thần tiên mà tôi đã thấy, tiên nữ tả trong chương này cho tôi niềm vui sướng nhất khi tiếp xúc với chúng, và cũng là loài mà tôi cảm thấy gần gũi nhất.

Tiên Nữ Vàng Óng
Trong vườn
October 17, 1921

Mầu sắc của tiên nữ đẹp hẳn rồi, đầy tiếng cười và nỗi vui, rất cởi mở không tỏ dấu sợ sệt chút nào, bao quanh là hào quang vàng rực rỡ bên trong có thể thấy hình dạng đôi cánh. Thái độ và vẻ mặt của cô cũng hàm ý đùa cợt, như kẻ thưởng thức câu nói trêu chọc về người trần đang quan sát cô.
Đột nhiên cô thay đổi điệu bộ, hóa nghiêm nghị hơn. Dang rộng hai tay hết mức, cô tập trung tư tưởng làm giảm kích thước hào quang và hướng năng lực của nó vào người mình. Giữ được trạng thái này trong khoảng mười lăm giây, cô tuôn ra năng lực đã tụ lại, tung theo mọi hướng thành từng giải lực mầu vàng óng, thấy như ảnh hưởng tới mỗi cành hoa và cái hoa trong tầm. (Cô đang đứng giữa một bụi hoa cúc.) Làm như vậy tiên nữ củng cố thêm sự rung động đã có sẵn ở đó, chắc cái sau là kết quả của hoạt động tương tự ngày trước của cô. Một kết quả khác của việc là khiến thể tình cảm của khóm hoa bừng sáng thêm hơn, xuống đến tận rễ.

Tiên Nữ ở Manx
Trên sườn phía tây của Snaefell. August, 1922

Chúng tôi gặp một loài tinh linh nhỏ dễ thương trong lúc đang leo núi ở Sulby Glen, sinh vật khác hẳn tinh linh của Anh về nhiều phương diện. Chúng có hình dạng của người nam và nữ thời rất xưa, cao chừng 10 - 15 cm. Không giống như tinh linh trong đất liền, chúng đi chẫm rãi, từ tốn nhẹ nhàng trên sườn đồi. Đôi mắt êm nhẹ, mơ màng, dài và hẹp. Mặt lúc nào cũng cười, đường nét rõ ràng tuy cằm lẹm. Có cả nam và nữ, phái nữ mặc áo dài nhiều mầu sáng; phái nam có y phục láng trông như lụa, mầu hay thấy là xanh dương rực rỡ. Sinh vật làm ta nhớ đến các hiệp sĩ và phu nhân hồi xưa, nhưng tôi nghĩ hình dạng chúng dựa theo kiểu mẫu còn cổ xưa hơn thế. Có âm như tiếng sáo vang ra từ nhiều nơi cùng một lúc, thành như tiếng chim hót ríu rít. Tinh linh nhẩy múa và chơi đùa trên đồi, dân cư đông vô số kể.
Thỉnh thoảng xuất hiện giữa bầy một tinh linh giống như gnome, nhưng có chân là đôi chân sau của thú vật. Các chú nhỏ này không có cánh, thiếu sức sống linh hoạt vốn là đặc tính của mọi loài tiên nữ chúng tôi gặp. Tâm thức của chúng biểu lộ rất ít xuyên qua thân xác, một số gần giống như bị mộng du, đi trong giấc ngủ. Chúng hết sức nhẹ nhàng và rất mực lễ độ trong cách đối xử với nhau, biểu lộ sự thương yêu nhiều hơn là niềm vui. Cảnh sống của chúng thật êm đềm, yên lặng, như trong mơ.
Trung tâm sinh lực hình như ở đằng sau lưng, thể tình cảm nối liền với thể xác ở điểm ấy và trôi nổi ngay đằng sau và ở trên đó. Thể không có hình, mầu sắc chính là bạc và hồng, chiếu sáng rực rỡ. Có lẽ loài này quá xưa và đang tàn lụi dần.

Tiên Nữ
Kendal, December, 1922

Một loài tiên nữ yêu kiều ngụ ở đây. Chúng có điệu bộ hết sức êm nhẹ, dịu dàng tôi chưa từng thấy, ngoại trừ trên gương mặt tiên nữ vừa tả ở trên. Tinh linh tuyệt đẹp, di động với phong thái vô cùng thanh nhẹ, yên lặng, nhã nhặn và xinh xắn tột bực. Một cô ngắm nhìn chúng tôi không tỏ ra sợ hãi. Cô đang lấy tay giữ y phục mỏng mầu sáng của mình, qua đó thấy được thân hình mầu trắng và hồng bên trong, tay phải cô mang một vật mà ngay lúc này tôi chưa rõ là vật gì; tay chân để trần, tóc dài buông thả, nhiều điểm sáng tí xíu quấn quanh đầu như vòng hoa, dáng người tiên nữ yêu kiều tới mức nếu không vì vẻ mặt chẳng có chút ngượng ngùng như tôi thấy, và vẻ chân thật hoàn toàn trong đôi mắt, hẳn tôi đã nghĩ là tiên nữ đóng trò. Chung quanh tôi đầy những cô khác cũng kiều diễm y vậy, chỉ khác nhau chút ít. Một cô quay lưng về phía tôi có tóc đen dài xinh đẹp, buông lơi xuống quá thắt lưng; cánh tay trắng đẹp đẽ dang ra phía trước, hơi nghiêng một chút về phía bên trong lúc tinh linh chậm rãi đi trong rừng. Chỗ này quả là vùng đất thần tiên và nếu thời gian cho phép, ta có thể dành nhiều thì giờ mô tả đời sống nơi đây.

Tiên Nữ
Preston, 1922

Một cô tiên nữ xinh đẹp, giống hệt thiên thần một cây nhỏ, ngụ ở bụi cây mọc gần khóm dâu rừng lá đỏ và hàng dây leo rậm rạp. Lẽ tự nhiên thiên thần của cây lớn có trách nhiệm tương tự sẽ được gặp ở những lùm cây lớn hơn. Đây là một tinh linh đặc biệt mang nét yêu kiều. Cô nàng cao chừng 0,9 - 1,2 m, khoác sơ sài cái áo mỏng thướt tha, trong suốt, nhìn thẳng vào chúng tôi với nụ cười sáng rỡ và hết sức thân thiện. Cái đáng nói là cô thật sống động, cho ta có cảm tưởng như đấy là nguồn năng lực hết sức linh hoạt nhưng lại được làm chủ hoàn toàn. Hào quang của tinh linh rất tươi sáng, trông như một vầng mây êm nhẹ mà rực rỡ, từ đó phát ra những tia chớp chói lọi. Mầu sắc mang nét thanh tú vượt xa những mầu chúng ta có, đi từ mầu sáng và nhẹ như hồng nhạt, xanh lục mờ đến tím nhạt, xanh dương qua đó các lóe sáng liên tục phóng ra. Cô nàng đang trong trạng thái ngây ngất đắm say.
Để thí nghiệm, tôi tự chìm đắm vào sức sống mạnh mẽ của cô và trong một lúc không để ý gì tới xác thân, tuy luôn luôn tỉnh thức đôi phần đủ cho việc trở về thân xác khi muốn. Tôi cảm nhận một nỗi vui sướng rạng rỡ, hân hoan dường như vốn là trạng thái thường xuyên của dân cư trong thế giới thần tiên. Việc tiếp xúc quá đỗi thân cận với thế giới này sẽ tạo nên điều nguy hại, cần phải cố gắng thật sự để rời khỏi trạng thái trên, và khoác trở lại thân xác nặng nề của loài người.

26 - 9, 1922

Trong một khoảng rừng thưa cách nhà vài dặm với những cây cổ thụ xinh đẹp đã bắt đầu khoác áo thu, một dòng suối nhỏ êm đềm chảy qua và vạn vật tắm mình trong nắng thu. Rất đông tiên nữ thấy trên mặt cánh đồng này, cả brownie, elf và một loài tinh linh cỏ nửa giống brownie, nửa giống elf mà nhỏ hơn cả hai và xem ra không tiến hóa bằng. Tiên nữ lướt trong không với những đoạn ngắn, có cử chỉ hết sức thanh nhã trong khi bay. Chúng biểu lộ tột mức niềm vui sống và tâm hồn thơ thới hân hoan; một số lượn riêng rẽ từ nơi này sang nơi khác, ngừng ở mỗi nơi một chốc. Có vẻ như chúng mang vật gì đó cho hoa hay cỏ ở những nơi ghé lại như vậy, ít nhất chúng đưa tay chạm vào nơi dừng cánh tựa như chuyển qua một cái gì rồi vút đi mau lẹ.
Hình dạng tiên nữ hóa dễ thấy, rõ rệt hơn lúc chúng hạ cánh hay bay trong không; một khi đáp xuống rồi chúng tôi mất dấu của bọn. Tinh linh mặc áo trắng hay hồng nhạt, thướt tha, làm bằng một chất liệu rất đỗi thanh nhẹ và chói sáng. Áo thắt ngang lưng, lấp lánh những mầu của ngọc trai; tay chân để trần, đôi cánh hình bầu dục, nhỏ và dài.

Tiên Nữ Nhẩy Múa
Cottingly, August, 1921

Có một vùng sáng rực rỡ trên cánh đồng, cách chúng tôi chừng hơn 50 m, do sự xuất hiện của bầy tiên nữ. Cả bọn chịu sự điều khiển của một cô tiên nữ trưởng bầy. Cô nàng tỏ ra đầy quyền hạn, ban mệnh lệnh, chỉ huy và cả bầy tuân theo không một lời chất vấn nào. Chúng trải rộng thành vòng tròn lớn bao quanh cô, và khi làm vậy có một làn ánh sáng mờ chiếu trên bãi cỏ. Từ hai phút trước, lúc chúng hạ thấp trên ngọn cây xuống cánh đồng, vòng tròn thành hình chừng gần 4 m đường kính, phát ra tia sáng thật tuyệt vời. Mỗi tinh linh trong bọn đều nối liền với cô tiên trưởng, kẻ đứng ở tâm vòng tròn hơi lơ lửng trên cả bọn, bằng một dải ánh sáng. Các dải này mang nhiều sắc khác nhau giữa mầu vàng và mầu cam, tụ lại trong hào quang cô tiên trưởng; dọc theo các luồng này có sự di chuyển liên tục đến và đi. Cái hình từ đây mà ra thì giống như đĩa trái cây lật úp với cô tiên đứng giữa là trôn đĩa, và những đường sáng túa ra theo hình vòng cung thanh bai là thành đĩa.
Hoạt động liên tục của chúng cho ra một hình càng lúc càng phức tạp mà tiếc thay, thời giờ eo hẹp khiến chúng tôi phải về.

Lake District
August, 1922

Một nhóm tiên nữ đang chơi giỡn và nhẩy nhót trên khoảng đất trống nhỏ phía bên kia bờ suối. Chúng có dạng nữ, mầu chính của y phục là xanh nhạt; đôi cánh gần như là hình trái soan đập không ngừng trong lúc chúng nhẩy múa thành vòng, nắm tay nhau. Vài cô đeo thắt lưng hơi trễ xuống, có treo nhạc cụ giống như cái sừng. Tất cả đều choàng khăn nhằm che phủ thân hình kỹ hơn so với các tiên nữ thường. Chúng cao khoảng 15 cm. Tóc ai cũng nâu, từ nhạt sang rất đậm.
Thân hình có mầu hồng rất nhạt, và bên ngoài mỗi cô trong bọn là hào quang xanh nhạt và đôi cánh cũng xanh nhạt. Chúng nhẩy một điệu vũ tương tự như vũ khúc miền quê, và tôi nghĩ tư tưởng chúng đã tạo hình hoa giống như hoa cúc tí hon lúc hiện lúc mất, có khi đến từng hoa một, khi là chuỗi hay cả vòng.
Tiên nữ tuôn vào bầu không khí chung quanh một lượng lớn năng lực được chuyên biệt hóa dưới dạng lóe sáng mầu bạc, và kết quả của hiện tượng điện nhỏ bé ấy thật tuyệt mỹ, khi chẩy qua hào quang cùng phần không khí mờ ảo kỳ lạ như sương bao trùm cả bọn; nó vươn cao khoảng 20 - 25 cm bên trên đầu các cô, và lên tới điểm cao nhất ở giữa nhóm. Ảnh hưởng của nó đối với tiên nữ làm các cô có cảm giác được ẩn mình hoàn toàn; thực vậy, tinh linh loài khác trong vùng không bước vào trong bầu không khí quyến rũ này.
Bây giờ chúng thay đổi hình của nhóm và tạo nên cái khá phức tạp, thành những chuỗi đi xuyên qua tâm vòng tròn. Chúng không đứng yên một chỗ mà khi cái nhóm đi thì phần hào quang bao nhóm với bên ngoài cũng di chuyển theo. Tinh linh có ý thức rõ ràng về nhịp điệu, vì dù chúng múa tự nhiên và theo hứng, nói chung tiên nữ vẫn giữ nhịp.
Trong lúc tôi ngắm nhìn các cô, ở giữa vòng chậm rãi sinh ra một khối hình cầu hay hình trái tim mầu hồng, rung động phát ra một lực chẩy thành đường mảnh mai như vân. Cái bao hào quang lúc này nở lớn đáng kể, giống như một cái tô bằng thủy tinh úp ngược. Hình như tiên nữ nghĩ là chúng đang tạo một khối nhiều phần, vì tới đây có những đường bán kính phân chia, hết sức mảnh và nhấp nháy, chia cái hình thành những phần. Nhóm từ từ trôi ra xa khỏi tầm nhìn người tôi.

Lancashire, 1921

Bao quanh chúng tôi là một nhóm tiên nữ kiều diễm đang nhẩy múa. Chúng cười vang và đầy sự vui vẻ. Cô tiên trưởng là cao khoảng 70 cm, xiêm áo trong suốt hay phất phới. Trên trán cô có ngôi sao, và cô mang đôi cánh rộng nhấp nháy các mầu nhẹ rất thanh từ xanh dương sang tím nhạt, nhưng do cử chỉ mau lẹ chúng cho ra cảm tưởng là mầu trắng. Tóc cô mầu nâu vàng sáng, và không giống như các tiên nữ nhỏ, nó chẩy dài sau lưng cô rồi hòa vào các đường lực do hào quang tuôn ra. Thân hình rất mực cân đối, như của cô gái nhỏ, tay phải cầm chiếc đũa thần. Dù nét mặt cô đầy vẻ thanh khiết và sáng láng, gương mặt lại cùng lúc lộ quyền uy rõ rệt. Nó thấy rõ nhất ở đôi mắt xanh trong trẻo, rực sáng như ánh lửa cho ta nghĩ đó là ngọn lửa sống động. Lông mày rộng và thanh tú, mặt nhỏ và tròn, đôi tai bé tí xíu thực hài hòa. Trọn thân hình xinh đẹp tuyệt vời này không có góc cạnh nào. Tinh linh giữ đầu, cổ và vai hết sức uy nghi như một nữ hoàng, và trọn thể đứng tỏ ra nét thanh nhã, diễm lệ. Một vầng sáng mầu xanh nhạt bao lấy cô tiên yêu kiều, làm thêm nét tú mỹ của cô với những lóe sáng bắn tung nhẩy múa quanh đầu. Phần dưới hào quang mầu hồng vỏ sò, tỏa ra ánh sáng trắng.
Cô nàng cảm biết sự hiện diện của chúng tôi, và duyên dáng đứng yên một lúc để chúng tôi có thể ngắm kỹ. Cô giơ chiếc đũa lên, dài khoảng nửa cánh tay cô, mầu trắng, sáng chói, một đầu lấp lánh ánh sáng vàng. Tiên nữ cúi người một cách thanh nhã, tựa như nữ diễn viên chính trong một vở nhạc kịch chào từ biệt đám đông khán giả hâm mộ nàng. Tôi vẳng nghe tiếng nhạc ngoài xa, rất nhỏ và thanh không thể nói, âm thanh phát ra như thể dùng những chiếc búa tí hon đánh vào mấy cây kim bé xíu lơ lửng. Có lẽ đó là một chuỗi tiếng leng keng hơn là một khúc nhạc liên tục, nhưng có cảm tưởng ấy là vì tôi nghe không rõ. Bây giờ cả nhóm bay lên cao rồi biến mất.